Qualification Requirements and Procedures |
資格要求和程序 |
|
Quantitative Export Restrictions |
出口數量限制 |
|
Quantitative Import Restrictions |
進口數量限制 |
|
Questionnaire on State Trading |
國營貿易問卷 |
|
Questionnaire on Subsidies |
關于補貼的問卷 |
|
Quota-Plus-Licensing System |
配額加許可證管理制度 |
|
Radio and Television Services |
電臺和電視服務 |
|
Radio and Television Transmission Services |
電臺和電視節目傳輸 |
|
Railway Passenger Transportation |
鐵路客運服務 |
|
Raw or Processed Form |
初級形態和加工形態的初級產品 |
|
Real Estate Services Involving Own or Leased Property |
涉及自有的或租賃財產的房地產服務 |
|
Real Estate Services on a Fee or Contract Basis |
在收費或合同基礎上的房地產服務 |
|
Reasonable Period of Time Arbitration |
確定合理期限的仲裁 |
|
Recent Representative Period |
最近有代表性時期 |
|
Reciprocal and Mutually Advantageous Concessions |
互惠互利減讓 |
|
Recommendations and Rulings of DSB |
爭端解決機構的建議和裁決 |
|
Recreational, Cultural and Sporting Services |
娛樂、文化和體育服務 |
|
Regional and Local Governments and Authorities |
地區和地方政府以及主管機關 |
|
Regional Assistance Programmes |
地區援助計劃 |
|
Regional Development Policy |
地區發展政策 |
|
Regional Subsidy Programmes |
地區補貼計劃 |
|
Regional Trade Agreements ( RTA ) |
區域貿易協定 |
|
Regulatory Review Exception |
管理審查例外 |
|
Relationship of Consultation Request/Consultations to Panel Request/Terms of Reference |
磋商請求 / 磋商與設立專家組的請求 / 專家組職權范圍的關系 |
|
Relative Productive Efficiency |
相對生產效率 |
|
Relevant International Standards |
有關國際標準 |
|
Relief from Natural Disasters |
自然災害救助 |
|
Relinquishment of Government Revenue |
放棄政府稅收 |
|
Remedies for Prohibited Subsidies |
對禁止性補貼的補救 |
|
Renegotiation of Schedules |
減讓表重新談判 |
|
Representative Market Price |
有代表性的市場價格 |
|
Request by Arbitrators for Information from Non-Party |
仲裁人向非當事方尋求信息 |
|
Request for Preliminary Rulings |
請求作出初步裁決 |
|
Requirement that Complaints be Fruitful |
申訴的有效性要求 |
|
Re-Routing under Agreement on Textile and Clothing |
紡織品與服裝協定下的改道 |
|
Resale, Disposal or Use of the Goods |
轉售、處理和使用貨物 |
|
Research and Development Services ( R&D Services ) |
研發服務 |
|
Reservations by WTO Members |
世界貿易組織成員的保留 |
|
Residual Quantitative Restrictions |
剩余數量限制 |
|
Resource Retirement Programmes |
資源停用計劃 |
|
Restraint Level under Agreement on Textile and Clothing |
紡織品與服裝協定下的限制水平 |
|
Restrictive Regulations of Commerce |
限制性貿易法規 |
|
Retaliatory Duties, Retaliatory Tariff |
報復性關稅 |
|
Retroactive Application of Anti-Dumping Duties |
反傾銷稅的追溯適用 |
|
Retroactive Application of Treaties |
條約的追溯適用 |
|
Review of Arti-Dumping Duties |
反傾銷稅復審 |
|
Review of the Implement of Commitments |
對承諾執行情況的審議 |
|
Right of Non-Establishment |
無需建立商業實體權 |
|
Right to Seek Information from a Party to the Dispute |
從當事方尋求信息的權利 |
|
Right to Seek Information from an International Organization |
向國際組織尋求信息的權利 |
|
Rights Conferred on Patents |
所授予的專利權利 |
|
Rights Conferred on Trademarks |
所授予的商標權利 |
|
Risk Assessment Guidelines |
風險評估指南 |
|
Risk Assessment Techniques |
風險評估技術 |
|
risk management/ assessment |
風險管理 / 評估 |
|
Roll Back of Imports |
進口逐步回退 |
|
Rome Convention |
《羅馬公約》(《保護音像制品的羅馬公約》) |
|
Rome Convention |
《羅馬公約》(《保護音像制品的羅馬公約》) |
|
Royalties and License Fees |
特許權使用費 |
|
Rule of Infant Industry |
幼稚產業保護規則 |
|
Rules on Customs Valuation |
海關估價規則 |
留言列表